Italian language learners frequently deal with a variety of common problems. It is necessary to give easy answers in order to address these problems. Even more so if Italian is your second language, learning it is never simple and always fraught with difficulties. Let’s look at the issues that Italian language learners meet worldwide by Solving the Italian Language Issues.

Che differenza c’è? Una tazza DI tè VS una tazza DA

Find out what the difference is between the two sentences:

  • Vorrei una tazza di tè –> I would like a cup full of tea

With this sentence, we say what the cup contains.

una tazza di te Solving the Italian Language Issues
  • Vorrei una tazza da tè –> I would like a cup suitable for holding tea

With this sentence, we say what we need the cup for.

tazza da te Solving the Italian Language Issues

Come si dice? … In estate o d’estate?

It can be used in both ways:

(with the names of the seasons, you can use)

preposition IN
or
preposition DI:

In inverno vado a sciare
In autunno gli alberi perdono le foglie
In primavera le giornate diventano più lunghe

D’inverno vado a sciare
D’autunno gli alberi perdono le foglie
Di primavera le giornate diventano più lunghe

With Primavera you can use the preposition A:

A primavera le giornate diventano più lunghe.

With the names of the seasons, you can also use the preposition CON + definite article.
Using this proposition, the phrase takes on a different meaning.

Con la primavera le giornate diventano più lunghe.

Quando arriva la primavera le giornate diventano più lunghe (when spring comes the days get longer).

You can also use this proposition CON with inverno, estate and autunno.

Che differenza c’è …? di 40 anni VS sui 40 anni

Prepositions have various meanings in different contexts and have a wide variety of uses, especially in Italian.

The use of prepositions in Italian sometimes creates difficulties, such as the use of different prepositions in the same sentence.

If we change the preposition in a sentence, this changes its meaning. In this article an example of the difference in the use of the preposition DI and SU.👉

👉 Look at the difference:

Giovanni è un uomo di 40 anni.

Giovanni è un uomo sui 40 anni.

è un uomo di quarant'anni Solving the Italian Language Issues

In this sentence, we want to say the age of John accurately.

Giovanni ha 40 anni. (Giovanni is 40 years old.)

è un uomo sui quarant'anni Solving the Italian Language Issues

In the second sentence, we want to say that John is approximately 40 years old.

Giovanni ha circa 40 anni /Giovanni ha più o meno 40 anni (Giovanni is around 40 years old /Giovanni is more ore less 40 years old.)

Che differenza c’è …? essere o fare il tassita?

tassista Solving the Italian Language Issues

→ Sono tassista (taxi driver)

→ Sono un tassista

→ Faccio il tassista

Davanti a un nome di professione: (Before a job type name:)

  • Usa l’articolo determinativo con il verbo fare (Use the definite article with the verb fare)
  • Usa l’articolo indeterminativo o non usare l’articolo con il verbo essere (Use the indefinite article or do not use it with the verb essere)

Qual è la differenza tra le due frasi? (What is the difference between the two sentences?)

♦ sono un tassista significa che appartengo alla categoria dei tassisti (means that I belong to the category of taxi drivers)

♦ faccio il tassista significa che svolgo la professione di tassita. (means that I carry out the profession of taxi driver)

Alla domanda “Che cosa fai?” o “Che lavoro fai?” (To the question “What’s your job?”)

Rispondi (Answer): Faccio il tassita – sono tassista –  sono un tassita (Answer: faccio il tassita – sono tassista –  sono un tassita)

Alla domanda: chi sei? (To the question: who are you?)

Rispondi (Answer): sono un tassita / sono tassista (Answer: sono un tassita / sono tassista)

Il verbo essere si usa con (Use verb essere with)

🚫 MISTAKE (articolo determ + nome) sono l’operaio

(nome) – sono operaio

(articolo indeterm. + nome) – sono un operaio

Il verbo fare si usa con (Use verb fare with)

(articolo determ. + nome) faccio l’operaio

🚫 MISTAKE (nome) – faccio operaio

Esempi:

  • Faccio la segretaria
  • Sono una segretaria
  • Sono segretaria
  • Faccio il poliziotto
  • Sono un poliziotto
  • Sono poliziotto
  • Faccio l’infermiera
  • Sono una infermiera
  • Sono infermiera
  • Faccio l’avvocato
  • Sono un avvocato
  • Sono avvocato

Che Differenza c’è … ? Mangia / Si Mangia

Claudio mangia una pizza.

Claudio si mangia una pizza.


La prima frase descrive l’azione di Claudio che mangia una pizza, in modo neutro. (The first sentence describes the action of Claudio who eats a pizza, in a neutral way.)

Nella seconda frase c’è anche la particella pronominale“si”.

Che significato ha questo “si” nella frase?

Le particelle pronominali mitisicivisi, aggiunte ai verbi con un complemento diretto (che cosa mangia Claudio? una pizza) , indicano una maggiore partecipazione del soggetto dell’azione.  

Più precisamente una partecipazione affettivo-emotiva all’azione compiuta dal soggetto.

Questo uso espressivo dei pronomi con in verbi transitivi è molto frequente nella lingua parlata ed è ormai una forma accettata.

Mangio un gelato / mi mangio un gelato.

Faccio una passeggiata / mi faccio una passeggiata.


Come usare questa forma al passato?

Claudio ha mangiato una pizza / Claudio si è mangiato una pizza

Maria ha bevuto un caffè / Maria si è bevuta un caffè

Maria si è bevuta un caffè Solving the Italian Language Issues

Nei tempi composti con le particelle pronominali, il verbo ausiliare è sempre essere.

What’s next?

You might want to keep learning Italian online with these free resources:

Common Mistakes with Italian Subject Pronouns

Top 10 Italian Phrases That Make You Sound Like a Local
Common Mistakes with Italian Subject Pronouns

Let’s Connect!

Join and visit our Facebook Group for Italian Learners

join our newsletter